{"id":28787,"date":"2024-07-15T14:35:24","date_gmt":"2024-07-15T12:35:24","guid":{"rendered":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/research\/konferencje-naukowe-2\/"},"modified":"2026-04-14T15:14:37","modified_gmt":"2026-04-14T13:14:37","slug":"konferencje-naukowe-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/","title":{"rendered":"Research topics"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-ugb-container ugb-container blok_nowa_podstrona ugb-8dda971 ugb-container--v2 ugb-container--design-plain ugb-main-block\"><div class=\"ugb-inner-block\"><div class=\"ugb-block-content\"><div class=\"ugb-container__wrapper ugb-8dda971-wrapper\"><div class=\"ugb-container__side\"><div class=\"ugb-container__content-wrapper ugb-8dda971-content-wrapper\">\n<div class=\"wp-block-columns bs-news-page is-layout-flex wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column bs-kontakt-photo is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1006\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2-1006x1024.jpg\" alt=\"WS\" class=\"wp-image-46486\" srcset=\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2-1006x1024.jpg 1006w, https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2-295x300.jpg 295w, https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2-768x782.jpg 768w, https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2-1508x1536.jpg 1508w, https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2-24x24.jpg 24w, https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2-36x36.jpg 36w, https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2-48x48.jpg 48w, https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/07\/IFA-dzis-2.jpg 1964w\" sizes=\"auto, (max-width: 1006px) 100vw, 1006px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column bs-contact-right-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-bonasoft-modular-breadcrumbs-block\"><div class=\"bs_add_breadcrumb_trail\"><\/div><\/div>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-black-color has-css-opacity has-black-background-color has-background is-style-wide bs-border-kontakt\"\/>\n\n\n<h1 style=\"font-style:normal;font-weight:700;\" class=\"bs-naglowek-podstrony wp-block-post-title\">Research topics<\/h1>\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><\/h3>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>Artico Davide<\/td><td>Elia Levita\u2019s Bovo-Bukh, Renaissance literature, late modern and contemporary Italian literature<\/td><\/tr><tr><td>August-Zar\u0119bska Agnieszka<\/td><td>Sephardic culture, Judeo-Spanish (Ladino) language, Sephardic children&#8217;s literature, Judeo-Spanish contemporary poetry, translated literature in Sephardic culture, postvernacularity, multilingualism, plurilingualism, translingualism, transculturalism<\/td><\/tr><tr><td>Baczy\u0144ska Beata<\/td><td>Spanish literature, Spanish Golden Age theatre, Polish-Spanish literary contacts<\/td><\/tr><tr><td>Baran-\u0141ucarz Ma\u0142gorzata<\/td><td>Pronunciation instruction, individual differences, instructed and non- instructed pronunciation,&nbsp; accentendess, intelligibility, comprehensibility, pronunciation accuracy, fluency, FL teacher training, inclusive education, FL teaching at different age groups, including young learners, and older adults.<\/td><\/tr><tr><td>Berezowski Leszek<\/td><td>use of the definite article in English proper names, non-standard uses of the English indefinite article, English constructions without an article, English terminology in the field of civil law, English terminology in the field of criminal law, grammatical properties of English legal texts<\/td><\/tr><tr><td>Biernacka-Licznar Katarzyna<\/td><td>children\u2019s and young adult literature, picturebooks, popular culture, Italy, politics and translation, certified translation<\/td><\/tr><tr><td>Boginskaya Anna<\/td><td>adaptation studies, imagology, Russophone literature, Russian literature, American literature, transcultural film adaptations<\/td><\/tr><tr><td>Borowski Marcin M.<\/td><td>Russian literature of the 19th and 20th centuries, life and work of Fyodor Dostoyevsky, contemporary atheism, religious and atheistic themes in literature, fantasy and science fiction literature, social reception of literature<\/td><\/tr><tr><td>Bru\u015b Teresa<\/td><td>life writing, identity strategies, the aesthetics of the essay, word\/image intersemiotic relations, interactions of literature and photography, literary iconography, visual culture in Britian in the interwar years, modernism, the non-fiction work of Virginia Woolf, the poetry and prose of W. H. Auden<\/td><\/tr><tr><td>Budziak Anna<\/td><td>late-Victorian literature, anglophone decadent aestheticism and high modernism, Walter Pater, Oscar Wilde, and T. S. Eliot, literature and its cultural and socio-political environment, literature and philosophy, including somaesthetics and the philosophy of friendship, literature and theological reflection, literature and the visual arts, in particular, Cubism<\/td><\/tr><tr><td>Bu\u0142at-Silva Zuzanna<\/td><td>lexical semantics, cross-cultural pragmatics, emotion terms, comfort and luxury, sign languages, endangered languages<\/td><\/tr><tr><td>Chantry Maria<\/td><td>Latin and Neo-Latin literature, Renaissance and Baroque literature, woman and child as literary characters in Antiquity and the Renaissance, Renaissance and Baroque reinterpretation of ancient myths, the Bible and Antiquity &#8211; parallel motifs in early modern literature, horatianism, Lucretius and his \u2018black legend\u2019, Jan Kochanowski, Maciej Kazimierz Sarbiewski<\/td><\/tr><tr><td>Chaszczewicz-Rydel Marta<\/td><td>contemporary Serbian literature, contemporary Croatian literature, Mihajlo Panti\u0107, Vladislav Bajac, Dragan Veliki\u0107, Svetislav Basara, Sr\u0111an Valjarevi\u0107, Vladimir Pi\u0161talo, Jelena Lengold, Ivana Bodro\u017ei\u0107, Tatjana Groma\u010da, Slavenka Drakuli\u0107, Vedrana Rudan, Zoran Feri\u0107, Slobodan \u0160najder, Edo Popovi\u0107, Kristian Novak, images of the Balkans, culture of the Balkans, the theme of old age in the cultural imaginary of Serbia and Croatia<\/td><\/tr><tr><td>Czernikow Olga<\/td><td>Czech literature of the 19th, 20th and 21th centuries, exile literature, experimental prose, translation studies, Czech literature in a central European context, Czech erotic and pornographic literature, Karel Hynek M\u00e1cha, Karel Michal, Viola Fischerov\u00e1, Radka Denemarkov\u00e1.<\/td><\/tr><tr><td>Czerwonka-Wajda Zuzanna<\/td><td>phonetics, pronunciation teaching, teaching Dutch as a foreign language, multilingualism, receptive multilingualism, multilingualism of adults, learning a 3rd\/4th foreign language, comparative linguistics, West Germanic languages<\/td><\/tr><tr><td>Cook Jadwiga<\/td><td>bilingualism, early bilingualism, bilingual first language acquisition<\/td><\/tr><tr><td>Czura Anna<\/td><td>assessment, study abroad and virtual exchange, intercultural competence<\/td><\/tr><tr><td>Czy\u017c Maciej<\/td><td>Byzantium, Byzantine history, Arabs, Arab history, Middle Ages, Medieval history, migrations, religious and national minorities, Fatimids, Hamdanida, history of Syria, Byzantine-Arab relations<\/td><\/tr><tr><td>Dakovi\u0107 Sybilla<\/td><td>Slavic linguistics, comparative linguistics, Croatistics, Serbistics, lexicology, syntax, translational equivalence, lexicography<\/td><\/tr><tr><td>Degler Joanna<\/td><td>Yiddish literature, cultural activity of Jewish women, autobiographical literature, women&#8217;s poetry, literary translation<\/td><\/tr><tr><td>Deszcz-Tryhubczak Justyna<\/td><td>Children\u2019s and YA literature and culture, the Anthropocene, posthumanism and new materialism, childhood studies, participatory research with children<\/td><\/tr><tr><td>Didenko Natalya<\/td><td>audiovisual translation for children, fairy tales, folklore, film adaptation<\/td><\/tr><tr><td>Dowlaszewicz Ma\u0142gorzata<\/td><td>medieval Dutch literature, chivalric romances, epic poem, medieval women writers, reception of literature, circulation of literature, adaptations<\/td><\/tr><tr><td>Draus-K\u0142obucka Agata<\/td><td>contemporary Spanish-language literature, fragmentary literature, microfiction, literature and new technologies, socially engaged literature, humor in literature<\/td><\/tr><tr><td>Dr\u0105g Wojciech<\/td><td>contemporary anglophone literature, autobiography, experimental literature, collage, fragmentary writing, graphic novel, archive, database, New Sincerity, microfiction<\/td><\/tr><tr><td>Duffy Helena<\/td><td>Holocaust literature and cinema, ecocriticism, zoocriticism, trauma, animality, dehumanisation, embodiment, vulnerability<\/td><\/tr><tr><td>Dynarowicz Ewa<\/td><td>modern Dutch literature, migrant literature, South African literature in English and Afrikaans, Dutch culture, multiculturalism<\/td><\/tr><tr><td>Ferens Dominika<\/td><td>American minority literatures, theories of affect, theories of race, gender, and sexuality, the prose of Sigrid Nunez, Edith Eaton\/Sui Sin Far, and Winnifred Eaton\/Onoto Watanna<\/td><\/tr><tr><td>Filipek Ma\u0142gorzata<\/td><td>Serbian and Croatian modernism, Serbian and Croatian avant-garde literature, works of Milo\u0161 Crnjanski, works of Gordana \u0106irjani\u0107, translations of Serbian literature into Polish, imagology, representations of Spain in Serbian and Croatian literature, South Slavic contacts with the culture of the Iberian Peninsula,<\/td><\/tr><tr><td>Frasson Alberto<\/td><td>minimalist syntax, clause size, clitics, pronouns, auxiliaries, bilingualism, heritage languages, language contact<\/td><\/tr><tr><td>Garcarz Micha\u0142<\/td><td>Specialized translation and translation environment for specialized purposes including technical texts and discourses, but also audiovisual translation; Specialized varieties of language (data, texts and corpora) used to achieve specialized communication goals and dedicated to particular audiences: e.g. air-traffic controllers, customer care representatives, etc.;<br>Sociolinguistics e.g. Ponglish and slang studies based on fieldwork and data documentation (dictionary or corpus edition) to establish the present-day linguistic condition of selected sociolects; Applied linguistics: language management for business contacts and business communication strategies aimed at achieving desired goals upholding business language etiquette<\/td><\/tr><tr><td>Gasek Bogumi\u0142<\/td><td>Translation Studies, Lexicography, Lexical-Semantic Interference, Non-Equivalent Vocabulary, Winged Words, Bilingualism, Contemporary Russian Language, Teaching of Translation, Language of Sports, Teaching Russian as a Foreign Language, Intercultural Communication, Accentology, Political Communication in the Social Media, Media Linguistics, Russian Studies<\/td><\/tr><tr><td>G\u0142owicka Monika<\/td><td>Spanish phraseology, contrastive linguistics<\/td><\/tr><tr><td>Gostkowska Kaja<\/td><td>terminology, terms, linguistics, lexicography, dictionaries, French, circulation of scientific theories and terms, diachronic terminology, colors, names of pigments and other dyeing materials, scientific translation<\/td><\/tr><tr><td>Grabowska Monika<\/td><td>language teaching methodologies, non-formal and informal foreign language learning, less commonly taught and less widely spoken languages, digital literacy<\/td><\/tr><tr><td>Huigen Siegfried<\/td><td>Dutch East Indies Literature (Dutch literature about colonial Indonesia), colonial science and scholarship, travel writing<\/td><\/tr><tr><td>Hwaszcz Krzysztof<\/td><td>psycholinguistics, natural language processing, digital humanities, experimental linguistics<\/td><\/tr><tr><td>Jagodzi\u0144ska Agnieszka<\/td><td>acculturation and integration of Polish Jews, universalism, conversion, Christian missions to Jews, egodocuments, Jewish periodicals and literature, children&#8217;s press and literature, advertisements, Jewish consumer culture, translation.<\/td><\/tr><tr><td>Jakubowska Joanna<\/td><td>19th and 20th-century Francophone novel; literary depictions of Montmartre&#8217;s artistic bohemia during the Belle \u00c9poque; structure and functions of quotations in narrative genres; literary translation; reception and translations of French literature in Poland; Marguerite Duras, G\u00e9rard Genette, Andr\u00e9 Gide<\/td><\/tr><tr><td>Jaroszewicz Henryk<\/td><td>Sociolinguistics, history of the Croatian and Serbian languages, language policy in Slavic countries, phraseology of Slavic languages, standardization of the Silesian language<\/td><\/tr><tr><td>Jedynak Ma\u0142gorzata<\/td><td>EFL teachers\u2019 well-being, coping mechanisms of EFL teachers, language learning by the visually impaired<\/td><\/tr><tr><td>Juszczak Bartosz<\/td><td>Slavic linguistics; Slavic urban dialectology with special emphasis on Polish, Czech and Russian urban dialects; terminology and specialized terminography; Slavic lexicography; Russian, Czech, Polish lexical and grammatical borrowings<\/td><\/tr><tr><td>J\u00f3\u017awikiewicz Przemys\u0142aw<\/td><td>contemporary Ukrainian language (lexicology, morphology, syntax), terminology, mycological terminology, language policy of Ukraine, translation, teaching Ukrainian as a foreign language<\/td><\/tr><tr><td>Kalla Irena Barbara<\/td><td>children&#8217;s and young adult literature, Holocaust literature, ecocriticism, zoocriticism, blue humanities, modern Dutch and Flemish literature, picturebook, poetry, literary translation, reception studies<\/td><\/tr><tr><td>Ka\u0142czewiak Mariusz<\/td><td>Jewish history, history of migration, historical gender studies<\/td><\/tr><tr><td>Kami\u0144ska-Maci\u0105g Sylwia<\/td><td>psychoanalysis in literature; children\u2019s and young adult literature; Russian children\u2019s and young adult literature; memory studies; YA graphic novels; historical fiction<\/td><\/tr><tr><td>K\u0119dzierska Hanna<\/td><td>psycholinguistics, neurolinguistics, speech processing and production, multilingualism, foreign-accented speech, event-related brain potentials (ERPs), eye-tracking<\/td><\/tr><tr><td>Kijek Kamil<\/td><td>social history, new history of culture, political history, historical sociology, Jewish history<\/td><\/tr><tr><td>Klimek-Jankowska Dorota<\/td><td>formal semantics of tense, aspect, negation, modality; lexical semantics (lexical ambiguity and compounding), psycholinguistics (eye-tracking, EEG, reaction time experiments), corpus linguistics (comparative research on Slavic and Baltic tense and aspect); multilingualism<\/td><\/tr><tr><td>Ko\u0142odziej Agnieszka<\/td><td>onomastics, phraseology, comparative linguistics, corpus linguistics, visual communication, language policy of the countries of the former Yugoslavia<\/td><\/tr><tr><td>Ko\u0142odziejczyk Dorota<\/td><td>postcolonial studies, comparative literature, translation studies, literary and cultural translation, postdependence studies, world literature in English, anglophone and postcolonial literature (poetry, fiction, essay), disability studies, biohumanities, posthumanism, speculative philosophy in literary studies, heritage studies.<\/td><\/tr><tr><td>Ko\u0142odziejska-Smaga\u0142a Zuzanna<\/td><td>Jewish history and culture on the Polish lands, women&#8217;s emancipation on the Polish lands, gender, history of sexuality and body discourses in the late 19th and early 20th centuries, Jewish literature in the late 19th and early 20th centuries, Polish-Jewish cultural borderline, non-obvious Jewish and non-Jewish relations, nineteenth-century Jewish literature in Polish, history of medical discourses in the early 1900s.<\/td><\/tr><tr><td>Komisaruk Ewa<\/td><td>20th century Russian literature, women&#8217;s prose, egodocuments, diaries, memoirs, letters, geopoetics, collective memory, postmemory, the blockade of Leningrad<\/td><\/tr><tr><td>Kotowska-Miziniak Joanna<\/td><td>time, four elements, war, photography, French New Novel (Nouveau Roman), Claude Simon, Gaston Bachelard<\/td><\/tr><tr><td>Krupa-Adamczyk Marlena<\/td><td>works of Spanish Carmelite mystics, performativity of poetry, poetry of the Spanish Generation &#8217;27<\/td><\/tr><tr><td>Krzy\u017costaniak Magdalena<\/td><td>glottodidactics, language transfer, mediation activities, sociolinguistic and intercultural competence, autonomy in foreign language teaching and learning, evaluation in foreign language teaching, native speaker competence<\/td><\/tr><tr><td>Kubica Olga<\/td><td>ancient Greek literature, ancient Roman literature, ancient Indian literature, Hellenistic Central Asia, Greco-Buddhism<\/td><\/tr><tr><td>Kula Joanna<\/td><td>Literary studies, Russian literature, the Caucasus and its reflection in fiction and non-fiction literature from 19th to 21st century, postcolonial studies, transculturalism, cultural identity in a post-Soviet era<\/td><\/tr><tr><td>Kulak Ewa<\/td><td>16th-19th century Spanish literature, 18th-19th French literature, fantasy and speculative fiction, sociology of literature, literary work as reflection of social and cultural reality<\/td><\/tr><tr><td>Kurek Marcin<\/td><td>avant-garde and neo-avant-garde, relationship between literature and photography, graphic design in Spain and Latin America, theory of the novel in Latin America<\/td><\/tr><tr><td>Kurpios Marcin<\/td><td>historiography (Classical and Hellenistic periods), philosophy, rhetoric<\/td><\/tr><tr><td>Ku\u017aniak Marek<\/td><td>aphorism studies, philosophy, legal linguistics, cognitive linguistics, contact linguistics, decision sciences, translation studies<\/td><\/tr><tr><td>Ku\u017anik Anna<\/td><td>definitions and classifications of translation and translation services from a theoretical and practical perspective; concept of translation service in Poland, Portugal and Spain in a cognitive approach; research methodology, especially in translation &amp; interpreting studies; sociology of work applied to translators&#8217; work and profession; mapping of translation services: work and market organization within language industry, especially in translation services, work content of translation jobs; translator training in compliance with current professional and service requirements: internships, in-service training, translation trainees&#8217; involvement in transfer projects from academia to business, cooperation with external stakeholders; commercialisation of knowledge in the humanities: knowledge transfer of from academia to external stakeholders in the humanities, transfer translation projects and related projects in the area of Romance languages<\/td><\/tr><tr><td>Lee Hae Sung<\/td><td>Interdisciplinary research connecting sociology with history, literature, cultural studies, and philosophy<\/td><\/tr><tr><td>Litwin Maciej<\/td><td>translation theory, cognitive linguistics, history of linguistic thought<\/td><\/tr><tr><td>\u0141ukaszewicz Justyna<\/td><td>Grazia Deledda (Polish translations, international reception, exploring Deledda&#8217;s work using the tools of ecocriticism), concept of insularity and literary images of the island (especially in French, Francophone and Italian literature), Polish reception of Moli\u00e8re and Beaumarchais, French-Italian-Polish cultural relations in the Enlightenment and beyond, travel diaries (with special emphasis on August Fryderyk Moszy\u0144ski\u2019s journey to Italy, 1785-1786)<\/td><\/tr><tr><td>Malicki Jaros\u0142aw<\/td><td>history of the Czech language, history of language communication in Silesia and the K\u0142odzko Land, historical toponomastics, Polish-Czech language relations<\/td><\/tr><tr><td>Martinek Libor<\/td><td>Czech studies, literary studies, comparative literature<\/td><\/tr><tr><td>Matkowska-Jerzyk Magdalena<\/td><td>corporate linguistics, advertising language and corporate communication, corporate narrative and storytelling, cultural semiotics and visual communication, language and style of Ba\u0165a\u2019s advertising campaigns, Czech and Central European cultural heritage, Polish-Czech translation studies, stylistics and discourse analysis, linguistic archives and corporate documents, language of memory and regional identity, contrastive phraseology and lexicography (Czech-Polish), history of language and communication in Central Europe, onomastics<\/td><\/tr><tr><td>Matusiak Agnieszka<\/td><td>Russian and Ukrainian literature and culture, gender studies, memorial and trauma studies, postcolonial studies and decolonial thought, Jewish history and culture in Ukraine<\/td><\/tr><tr><td>Migdalski Krzysztof<\/td><td>generative linguistics, diachronic linguistics, minimalist syntax, the syntax of Slavic, Germanic, and Balkan languages, theories of language change, grammaticalization, clitics, verb movement, auxiliaries, the structure of noun phrases, V2 structures in Germanic languages<\/td><\/tr><tr><td>Mystkowska-Wiertelak Anna<\/td><td>teacher education, second language acquisition theory and research, self-regulated learning, learner autonomy, form-focused instruction, willingness to communicate, motivation, learner engagement, task engagement, learner and teacher well-being, emotions in language learning and teaching, measurements of individual differences\u2019 dynamicity<\/td><\/tr><tr><td>Morta Krzysztof<\/td><td>ancient scientific literature; ancient and medieval zoology; mechanisms of information distortion in the process of transmission; biblical and patristic literature; biblical translation studies and exegesis.<\/td><\/tr><tr><td>Nowak-McNeice Katarzyna<\/td><td>American literature, Californian literature, critical posthumanism, ahumanism, post-antropocentrism, melancholia<\/td><\/tr><tr><td>Ochman Katarzyna<\/td><td>classics, classical philology, Latin language, Latin literature, Latin teaching, Aulus Gellius, Noctes Atticae<\/td><\/tr><tr><td>Paj\u0105k Paulina<\/td><td>modernism, modernist literature, modernist legacies, Virginia Woolf, Bloomsbury Group, interwar print culture, publishing networks, cultural mediators<\/td><\/tr><tr><td>Paprocka Natalia<\/td><td>translation of children&#8217;s and young adult&nbsp;literature, French children&#8217;s and young adult&nbsp;literature, picturebooks, translation publishers, politics and translation, quality in translation<\/td><\/tr><tr><td>Paskart Patrycja<\/td><td>French discourse analysis, discursive semantics, social meaning construction (fr. <em>sens social<\/em>), meaning of proper names, press discourse, school textbook discourse<\/td><\/tr><tr><td>Pieczonka Joanna<\/td><td>Latin literature of the archaic period, Roman comedy (Plautus, Atellana), Lucilius, Martial, cycles in the epigrams of Martial, Polish translations of the Plautine plays, Roman law, Roman law in Latin literature<\/td><\/tr><tr><td>Pigo\u0144 Jakub<\/td><td>Roman literature of the early Empire, Roman historiography, narrative techniques in Roman literature, Tacitus, Suetonius, Pliny the Younger, Ovid, Vergil<\/td><\/tr><tr><td>Pigo\u0144 Mariola<\/td><td>Sanskrit epic (R\u0101m\u0101ya\u1e47a, Sanskrit artistic epics (mah\u0101k\u0101vya), Sanskrit lyrical poetry, Lamentations in selected Sanskrit texts, customs of Ancient India.<\/td><\/tr><tr><td>Plago Mariusz<\/td><td>Greek and Roman epic and its reception in European culture, the theme of civil war in Roman literature and culture, the reception of classical antiquity from the Renaissance to the present, contemporary literary theory and classical studies<\/td><\/tr><tr><td>Pozna\u0144ska Agnieszka<\/td><td>translation, correlation of language and culture, marketing, drama\/theater, cinema, non-fiction and (auto)biography, words of the year in different language circles, storytelling<\/td><\/tr><tr><td>Prosperi Martina Renata<\/td><td>contemporary Sinophone literature, Taiwanese Literature of the modern and contemporary period, Sinophone studies, interdisciplinary literary analysis, translation studies, nature writing and ecocriticism, environmental humanities, ethnographic research<\/td><\/tr><tr><td>Ptak Lenka<\/td><td>corpora linguistics, language corpora, contrastive linguistics, Czech language, Slovak language, Polish language, phonetics, word formation, Foreign language didactics<\/td><\/tr><tr><td>Rozwadowska Bo\u017cena<\/td><td>generative linguistics, lexicon-syntax interface, psychological verbs, nominalisations<\/td><\/tr><tr><td>Sadkowska-Fidala Agata<\/td><td>French literature of the second half of the 19th century, Joris-Karl Huysmans, Jules Barbey d&#8217;Aurevilly, connections between literature and painting<\/td><\/tr><tr><td>Skibi\u0144ska El\u017cbieta<\/td><td>linguistic and cultural aspects of Polish-French translation; social aspects of translation; retranslation; paratexts of translation; scientific translation and circulation of scientific theories; translation and translators during World War II<\/td><\/tr><tr><td>Skowron-Markowska Stefania<\/td><td>anthropology of Asian martial arts, ethnic minorities of Asia<\/td><\/tr><tr><td>Skubisz Joanna<\/td><td>older Dutch literature; Dutch emblem books;<br>the art of the Low Countries from the Middle Ages until about 1830; iconographic research and iconology; history of book art; applied arts, with a focus on Dutch tiles; early music of the Low Countries; historical, cultural and artistic relations between the Low Countries, Silesia, and Poland; ecocriticism and animal studies<\/td><\/tr><tr><td>S\u0142owik-Krogulec Agata<\/td><td>older adult foreign language education (FL geragogy), lifelong learning, the age factor in SLA, individual learner differences, positive language education (PLE), psychology of language learning and teaching, FL learner and teacher well-being.<\/td><\/tr><tr><td>Smuga \u0141ukasz<\/td><td>contemporary Spanish literature, queer theory, gay &amp; lesbian studies, masculinity studies, autobiography, egodocuments, autofiction, affect theory, committed literature, literature and ideologies, critique of capitalism in contemporary literary narratives<\/td><\/tr><tr><td>Solov\u00e1 Regina<\/td><td>sociology of translation, cultural transfer through translation, politics and translation, institutional translation, press translation, translation under communism, translation didactics<\/td><\/tr><tr><td>Stryszewska Maria<\/td><td>Russian word formation, Macedonian word formation, Polish word formation, contrastive word formation of Slavic languages, Macedonian in the Balkan and Slavic context, Polish as a foreign language<\/td><\/tr><tr><td>Suchostawska Laura<\/td><td>Henry David Thoreau, metaphor, ecocriticism, Native American literature<\/td><\/tr><tr><td>Szawerna Micha\u0142<\/td><td>cognitive linguistics, multimodal communication, semiotics, film, comics<\/td><\/tr><tr><td>\u015alawska Magdalena<\/td><td>Polish literature for children and youth, Yugoslav literature for children and youth, Croatian literature for children and youth, Serbian literature for children and youth, Polish literature in Croatia, Polish literature in Serbia, Croatian literature in Poland, Serbian literature in Poland, translation, publishing reception, book market, cultural cooperation, cultural repertoire, publishing strategies, translation strategies<\/td><\/tr><tr><td>\u015awietlicki Mateusz<\/td><td>Children\u2019s and young adult literature, historical fiction, picturebooks, popular culture, transmediality, melodrama, Canada, USA, diaspora, Ukrainian diaspora, Polish diaspora, memory, trauma, migration, history, gender, queer, masculinity<\/td><\/tr><tr><td>Tereszewski Marcin<\/td><td>J.G. Ballard, dystopia, utopia, spatiality, postmodernism, short stories as a literary genre<\/td><\/tr><tr><td>Turula Anna<\/td><td>digital technologies in language teaching and teacher training, form-focused instruction in foreign language teaching, task-based language teaching, critical virtual exchange<\/td><\/tr><tr><td>Tworek Wojciech<\/td><td>Hasidism, East-European Jewish History, Jewish Orthodoxy, Jewish mysticism, Yiddish literature, Judaism as lived religion, Ultra-Orthodox (Haredi) popular culture<\/td><\/tr><tr><td>Tyszkowska-Kasprzak El\u017cbieta<\/td><td>history in literature, memory studies, trauma studies, cultural thanatology, the absurd in literature, Russian-language literature in post- and decolonial literary studies, contemporary Russian literature, Polish-Russian cultural relations, Russian avant-garde, Soviet culture beyond censorship, Russian \u00e9migr\u00e9 literature (especially post-Soviet), the genocide of Jews and Roma in Russian literature<\/td><\/tr><tr><td>Ucherek Witold<\/td><td>Contrastive Polish-French linguistics; bilingual lexicography; prepositions; phraseology; teaching French as a foreign language.<\/td><\/tr><tr><td>Walczy\u0144ski Marcin<\/td><td>translation and interpreting studies: interpreting studies (community interpreting, non-professional interpreting, certified interpreting, interpreter psychology, interpreter education), translation studies (business translation, legal translation, certified translation, translator education, translation service market)<\/td><\/tr><tr><td>W\u0105giel Marcin<\/td><td>formal linguistics, compositional semantics, generative syntax, nanosyntax, morphosemantics, language typology, quantification, countability, modification, partitivity, genericity, event semantics, degree semantics<\/td><\/tr><tr><td>Wiater Aleksander<\/td><td>foreign language teaching methodology from a historical perspective, teacher education and pedeutology, communication and interaction in the school context, learner corpora in glottodidactic research, creativity and imagination in oral production, use of art and visual materials in language teaching, innovation and Information and Communication Technologies (ICT) in foreign language education<\/td><\/tr><tr><td>Witkowski Wojciech<\/td><td>generative linguistics, corpus linguistics, language contact, diachronic linguistics<\/td><\/tr><tr><td>Wodzinski Marcin<\/td><td>history of the Jews in Eastern Europe, Jewish literatures, Hasidism, Jewish Enlightenment, historical geography, sociology of religion, social networks, ego-documents<\/td><\/tr><tr><td>Wo\u017aniak Kamila<\/td><td>Czech literature of the first half of the 20th century, Ekphrasis, Inphrasis, Milada Sou\u010dkov\u00e1, Urban studies, Memory, Prague Uprising, Gnosticism, Archetypes, Somatopoetics, Geopoetics, Pre-war avant-garde, art and literature<\/td><\/tr><tr><td>Wo\u017any Jacek<\/td><td>cognitive exploration of mathematics, cognitive semantics, multimodal communication, linguistic categorization, computational linguistics, corpus linguistics, translation studies, linguistic typology, mereology<\/td><\/tr><tr><td>Wys\u0142obocki Tomasz<\/td><td>literature and philosophy of the French Enlightenment, French theatre in the 18th century, social history of France during the Ancien R\u00e9gime, social and cultural transformations in France during the Revolution (1789\u20131799), history of women in France, history of ideas, gender studies<\/td><\/tr><tr><td>Wysocza\u0144ski W\u0142odzimierz<\/td><td>Polish and Slavic phraseology, Polish and Slavic paremiology, Polish and Slavic dialectology, cultural linguistics, onomastics, lexical semantics, lingua-thanatology, sociolinguistics, Slavic linguistics, general linguistics, comparative linguistics<\/td><\/tr><tr><td>Zadka Ma\u0142gorzata<\/td><td>cognitive linguistics, multimodality, writing systems, graphic communication systems<\/td><\/tr><tr><td>Zap\u0142otna Agata<\/td><td>expression of modality in Italian and Spanish, evidentiality and epistemicity, comparative linguistics, bilingualism and multilingualism, language transfer<\/td><\/tr><tr><td>Zarzycka Agata<\/td><td>game studies, biopolitics, waste studies, posthumanism, fiction in identity projects, speculative fiction, gothic studies, participatory culture and fan studies<\/td><\/tr><tr><td>Ziarkowska Justyna<\/td><td>Spanish surrealism, avant-garde in Spanish poetry, Federico Garc\u00eda Lorca, contemporary Spanish novel (capitalism and crisis)<\/td><\/tr><tr><td>\u017bygad\u0142o-Czopnik Dorota<\/td><td>image of Czech literature and culture after the Velvet Revolution of 1989, reception of Czech literature in Poland and Polish literature in the Czech Republic, with particular emphasis on literature for children and young adults<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Artico Davide Elia Levita\u2019s Bovo-Bukh, Renaissance literature, late modern and contemporary Italian literature August-Zar\u0119bska Agnieszka Sephardic culture, Judeo-Spanish (Ladino) language, Sephardic children&#8217;s literature, Judeo-Spanish contemporary poetry, translated literature in Sephardic culture, postvernacularity, multilingualism, plurilingualism, translingualism, transculturalism Baczy\u0144ska Beata Spanish literature, Spanish Golden Age theatre, Polish-Spanish literary contacts Baran-\u0141ucarz Ma\u0142gorzata Pronunciation instruction, individual differences, instructed and [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":37,"featured_media":25303,"parent":28754,"menu_order":6,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","ast-disable-related-posts":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"set","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-28787","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"featured_image_urls_v2":{"full":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg",2560,1707,false],"thumbnail":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-150x150.jpg",150,150,true],"medium":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-300x200.jpg",300,200,true],"medium_large":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-768x512.jpg",768,512,true],"large":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-1024x683.jpg",1024,683,true],"1536x1536":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-1536x1024.jpg",1536,1024,true],"2048x2048":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-2048x1365.jpg",2048,1365,true],"menu-24x24":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-24x16.jpg",24,16,true],"menu-36x36":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-36x24.jpg",36,24,true],"menu-48x48":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-48x32.jpg",48,32,true]},"post_excerpt_stackable_v2":"<p>Research topics Artico DavideElia Levita\u2019s Bovo-Bukh, Renaissance literature, late modern and contemporary Italian literatureAugust-Zar\u0119bska AgnieszkaSephardic culture, Judeo-Spanish (Ladino) language, Sephardic children&#8217;s literature, Judeo-Spanish contemporary poetry, translated literature in Sephardic culture, postvernacularity, multilingualism, plurilingualism, translingualism, transculturalismBaczy\u0144ska BeataSpanish literature, Spanish Golden Age theatre, Polish-Spanish literary contactsBaran-\u0141ucarz Ma\u0142gorzataPronunciation instruction, individual differences, instructed and non- instructed pronunciation,&nbsp; accentendess, intelligibility, comprehensibility, pronunciation accuracy, fluency, FL teacher training, inclusive education, FL teaching at different age groups, including young learners, and older adults.Berezowski Leszekuse of the definite article in English proper names, non-standard uses of the English indefinite article, English constructions without an article, English terminology in&hellip;<\/p>\n","category_list_v2":"Uncategorized","author_info_v2":{"name":"Izabela Jaraszek","url":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/author\/ijaraszek\/"},"comments_num_v2":"0 comments","acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Research topics - Wydzia\u0142 Neofilologii<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Research topics - Wydzia\u0142 Neofilologii\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Artico Davide Elia Levita\u2019s Bovo-Bukh, Renaissance literature, late modern and contemporary Italian literature August-Zar\u0119bska Agnieszka Sephardic culture, Judeo-Spanish (Ladino) language, Sephardic children&#8217;s literature, Judeo-Spanish contemporary poetry, translated literature in Sephardic culture, postvernacularity, multilingualism, plurilingualism, translingualism, transculturalism Baczy\u0144ska Beata Spanish literature, Spanish Golden Age theatre, Polish-Spanish literary contacts Baran-\u0141ucarz Ma\u0142gorzata Pronunciation instruction, individual differences, instructed and [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Wydzia\u0142 Neofilologii\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-14T13:14:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1707\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"14 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/\",\"url\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/\",\"name\":\"Research topics - Wydzia\u0142 Neofilologii\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2024-07-15T12:35:24+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-14T13:14:37+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg\",\"width\":2560,\"height\":1707,\"caption\":\"Judaistyka\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Strona g\u0142\u00f3wna\",\"item\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Research\",\"item\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Research topics\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/\",\"name\":\"Wydzia\u0142 Neofilologii\",\"description\":\"Kolejna witryna sieci \u201eUWR Witryny\u201d\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#organization\",\"name\":\"Wydzia\u0142 Neofilologii\",\"url\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/10\/UWr-logotyp-2025-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/10\/UWr-logotyp-2025-1.png\",\"width\":764,\"height\":269,\"caption\":\"Wydzia\u0142 Neofilologii\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Research topics - Wydzia\u0142 Neofilologii","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Research topics - Wydzia\u0142 Neofilologii","og_description":"Artico Davide Elia Levita\u2019s Bovo-Bukh, Renaissance literature, late modern and contemporary Italian literature August-Zar\u0119bska Agnieszka Sephardic culture, Judeo-Spanish (Ladino) language, Sephardic children&#8217;s literature, Judeo-Spanish contemporary poetry, translated literature in Sephardic culture, postvernacularity, multilingualism, plurilingualism, translingualism, transculturalism Baczy\u0144ska Beata Spanish literature, Spanish Golden Age theatre, Polish-Spanish literary contacts Baran-\u0141ucarz Ma\u0142gorzata Pronunciation instruction, individual differences, instructed and [&hellip;]","og_url":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/","og_site_name":"Wydzia\u0142 Neofilologii","article_modified_time":"2026-04-14T13:14:37+00:00","og_image":[{"width":2560,"height":1707,"url":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"14 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/","url":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/","name":"Research topics - Wydzia\u0142 Neofilologii","isPartOf":{"@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg","datePublished":"2024-07-15T12:35:24+00:00","dateModified":"2026-04-14T13:14:37+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#primaryimage","url":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2024\/06\/2019_judaistyka_65_Magdalena_Marcula-scaled.jpg","width":2560,"height":1707,"caption":"Judaistyka"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/konferencje-naukowe-2\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Strona g\u0142\u00f3wna","item":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Research","item":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/research\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Research topics"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#website","url":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/","name":"Wydzia\u0142 Neofilologii","description":"Kolejna witryna sieci \u201eUWR Witryny\u201d","publisher":{"@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#organization","name":"Wydzia\u0142 Neofilologii","url":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/10\/UWr-logotyp-2025-1.png","contentUrl":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/wp-content\/uploads\/sites\/546\/2025\/10\/UWr-logotyp-2025-1.png","width":764,"height":269,"caption":"Wydzia\u0142 Neofilologii"},"image":{"@id":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"publishpress_future_action":{"enabled":false,"date":"2026-06-06 04:25:06","action":"change-status","newStatus":"draft","terms":[],"taxonomy":"category","extraData":[]},"publishpress_future_workflow_manual_trigger":{"enabledWorkflows":[]},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28787\/"}],"collection":[{"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/"}],"about":[{"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page\/"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/37\/"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments\/?post=28787"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28787\/revisions\/"}],"predecessor-version":[{"id":54574,"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28787\/revisions\/54574\/"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/28754\/"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25303\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/?parent=28787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories\/?post=28787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/neofilologia.uwr.edu.pl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags\/?post=28787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}