
Centra badawcze
Naukowcy z Wydziału Neofilologii prowadzą badania w ramach pięciu centrów badawczych i jednego inkubatora doskonałości naukowej.
Centrum Transkulturowych Studiów Posttotalitarnych
Kierowniczka: prof. dr hab. Agnieszka Matusiak
Centrum w istocie swej stanowi międzynarodową kognitywną sieć badawczą, dążącą w perspektywie interdyscyplinarności i transkulturowej komparatystyki różnych dyscyplin humanistyki do horyzontalnego połączenia rozproszonej postimperialnej refleksji naukowej (dekolonialnej, postkolonialnej, neoimperialnej etc.) nad dyskursami posttotalitarnymi w kulturach i literaturach krajów Europy Środkowej i Wschodniej. Centrum powstało jako odpowiedź na lukę we współczesnej humanistyce, świadczącą o asymetrii między zachodnim a środkowo-, wschodnio- i południowo-wschodnioeuropejskim dyskursem naukowym w obszarze studiów postimperialnych i posttotalitarnych.
Centrum Badań Literatury dla Dzieci i Młodzieży
Kierowniczka: dr hab. Katarzyna Biernacka-Licznar, prof. UWr
Zastępczyni kierowniczki: dr Elżbieta Jamróz-Stolarska
Centrum prowadzi badania, w których literatura dziecięca i kultura dzieciństwa odgrywają kluczową rolę. Kontynuując sięgającą lat 60. XX w. tradycję badań literatury dziecięcej na Wydziale Filologicznym, badacze skupieni w Centrum intensyfikują je, łącząc różne perspektywy badawcze, zarówno te silnie zakorzenione w tradycji badań na Uniwersytecie Wrocławskim: historycznoliterackie, literacko-kulturowe, językoznawcze, recepcyjne, translacyjne, przekładoznawcze, księgoznawcze, medioznawcze, jak i te, które pojawiły się później: studia kulturowe i badania kultury popularnej, studia genderowe, badania partycypacyjne, badania prowadzone przez dzieci, studia nad pamięcią.
Centrum Interdyscyplinarnych Badań Relacji między Kulturą Oralną i Piśmienniczą
Kierownik: dr hab. Karol Zieliński, prof. UWr

Centrum Badań Kognitywnych nad Językiem i Komunikacją
Kierownik: prof. dr hab. Marek Kuźniak
Centrum Badań Kognitywnych nad Językiem i Komunikacją zajmuje się poznawczymi aspektami różnych sposobów porozumiewania się ludzi. Stawiamy sobie w szczególności za cel prowadzenie badań naukowych, organizowanie warsztatów metodologicznych, prowadzenie zajęć dydaktycznych i działań popularyzatorskich z zakresu językoznawstwa kognitywnego, a zwłaszcza: kognitywnych badań nad znaczeniem, tradycyjnie umieszczanych w dziedzinie semantyki i pragmatyki językoznawczej; gramatyki kognitywnej; etnolingwistyki kognitywnej; kognitywnych badań nad dwujęzycznością; przyswajaniem języka drugiego i odziedziczonego; badań nad kognitywnymi aspektami komunikacji multimodalnej i kognitywnych badań korpusowych i statystycznych.
Inkubator Doskonałości Naukowej „Slavicus” (IDUB)
Kierowniczka: prof. dr hab. Bożena Rozwadowska
We mainly focus on studying variation among Slavic and Baltic languages in the expression and interpretation of different functional categories in search of semantic universals. One our main goals is to create a large parallel corpus of 11 Slavic, 2 Baltic languages and English as a reference language, equipped with a user-friendly interface as well as sophisticated data search mechanisms. Translation mining and multidimensional scaling will be used in finding semantic universals. The project will integrate theoretical and computational linguists and open vast research areas for syntacticians, semanticists, morphologists, translators and lexicographers.